Налаштування доступності

bgb
 
 
 
 

Відповідно до Календарного плану організації та проведення у 2025 році вступних випробувань до магістратури, затвердженого наказом Міністерства освіти і науки України від 12.02.2025 № 201, вступні випробування проходитимуть у дві сесії:

Детальніше...

23 квітня 2025 року відбулася онлайн-зустріч із відповідальними за перевірку наукових робіт від кафедр Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького. Захід був організований спільно відділом освітніх вимірювань (Людмила Васюра) та навчально-методичним відділом (Людмила Смалиус). 

Детальніше...

Військовослужбовець Третьої окремої штурмової бригади на позивний «Айме», студент Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького у роті «NOVA» керує роботизованими комплексами, якими евакуюють поранених.

Детальніше...

До Всесвітнього дня книги ми поспілкувалися зі студенткою 4 курсу спеціальності «Філологія (українська мова та література)» Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького та букблогеркою Іриною Семенухою — дівчиною, яка перетворила любов до книг на щоденне натхнення для себе й інших.

Детальніше...

ННІ іноземних мов Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького 16 квітня гостинно зустрічав старшокласників Корсунь-Шевченківського ліцею Корсунь-Шевченківської міської ради. Супроводжували дітей директорка ліцею Інна Луц та учителька французької мови Тетяна Цимбалюк.

Детальніше...

Студенти Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького, які опановують спеціальності «Менеджмент» та «Публічне управління та адміністрування», відвідали Черкаську міську раду та поспілкувалися з фахівцями Департаменту фінансової політики.
Детальніше...

Студенти 2 та 4 курсів ОП «Переклад» (перша – англійська) Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького 11 квітня 2025 року слухали гостьову лекцію Андрія Тиводара, військового перекладача, аспіранта Волинського національного університету імені Лесі Українки, на тему «Досвід усного перекладу в умовах війни».

Детальніше...