У межах Тижня науки, що набирає обертів у Черкаському національному університеті імені Богдана Хмельницького, 12 травня 2026 року в ННІ іноземних мов відбулася презентація наукової монографії Валерія Кикотя «Образ і переклад» (Кикоть Валерій. Образ і переклад : монографія. Київ : Видавничий дім «Кондор», 2025. 436 с.).
Автор видання, доктор філологічних наук, професор кафедри теорії та практики перекладу, письменник і перекладач Валерій Кикоть прочитав для бакалаврів, магістрантів ОП «Переклад (перша — англійська)» і викладачів відкриту лекцію, під час якої виклав засадничі принципи й основні наукові твердження нового перекладознавчого дослідження. За допомогою демонстрації наочних матеріалів та цікавих прикладів Валерій Кикоть обґрунтував наукову значущість і практичну ефективність своєї нової праці, що є першою частиною наукової трилогії, у якій викладена цілісна теорія вірша та його перекладу, що не має світових аналогів та може застосовуватися як у викладанні жанрових теорій перекладу, так і в практичному використанні перекладачами, редакторами та критиками художнього перекладу.
Під час своїх виступів на презентації завідувачка кафедри теорії та практики перекладу доцентка Ірина Литвин, викладачі та студенти, які опановують у національному університеті фах перекладача, засвідчили новизну, унікальність, теоретичну й практичну спроможність цієї та інших наукових і навчально-методичних праць професора Валерія Кикотя, який успішно застосовує свої теоретичні й методологічні надбання у власній перекладацькій діяльності та в підготовці перекладачів і дослідників перекладу.
https://cdu.edu.ua/news/u-chnu-prezentuvaly-unikalnu-monohrafiiu-profesora-valeriia-kykotia-pro-pereklad.html#sigProId1c537f30ea
Кафедра теорії та практики перекладу

