Серед найактивніших учасників XXI конкурсу літературного перекладу «Перекладач», організатори цьогоріч назвали представників Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького.
Захід проходив у Маріупольському державному університеті (м. Київ) і традиційно об’єднав талановиту молодь з різних куточків України. У конкурсі взяли участь роботи 84 учасників.
Студенти ОП «Переклад (перша – англійська)» ЧНУ продемонстрували переконливі результати:
Номінація «Переклад прозового твору з англійської мови»:
Гран-Прі — Артем Маковіз, студент 3 курсу.
2 місце — Андрій Довбуш, студент 2 курсу.
3 місце — Вадим Ліщук, студент 3 курсу.
Номінація «Переклад поетичного твору з французької мови»:
1 місце — магістрантка Наталія Стецюк,
2 місце — Ірина Фішер, студентка 4 курсу.
Номінація «Переклад прозового твору з французької мови»:
1 місце — Аліна Ворона, студентка 2 курсу.
2 місце — Ірина Фішер, студентка 4 курсу.
Номінація «Переклад поетичного твору з німецької мови»:
3 місце — Андрій Довбуш, студент 2 курсу.
Отримали сертифікати учасників: Вікторія Осадча, Юлія Радзівіл, Світлана Парибка, Анастасія Парибка.
Студенти ОП «Переклад (перша — англійська)» та їхній науковий керівник — завідувачка кафедри теорії та практики перекладу ЧНУ, доцентка Ірина Литвин відзначають важливість конкурсу як платформи для розвитку творчої молоді та дякують організаторам: факультету іноземних мов МДУ (м. Київ), студентському науковому товариству «ЛінгвоTrans», керівникам: доценткам кафедри англійської філології та прикладних студій Неллі Гайдук й Олені Пефтієвій.
https://cdu.edu.ua/news/studenty-perekladachi-chnu-zdobuly-perekonlyvi-peremohy-v-konkursi-perekladiv.html#sigProIdc043979702
Кафедра теорії та практики перекладу

