bgb
 
 
 
 
 

У ННІ іноземних мов Черкаського національного університету ім. Богдана Хмельницького відбулася Всеукраїнська науково-практична конференція «Актуальні проблеми сучасного перекладознавства», організатором якої стала кафедра теорії та практики перекладу.

Участь в конференції взяли понад 100 учасників: науковців та студентів із закладів вищої освіти Києва,Луцька, Сум, Ніжина, Переяслав-Хмельницького, Дніпра, Кременчука, професорів з Німеччини та Польщі.

На початку заходу директорка ННІ іноземних мов, доцент Людмила Швидка, відзначила, що зацікавлення перекладом як спеціальністю і як предметом дослідження останнім часом стрімко зростає у суспільстві та серед науковців, тому тематика такого заходу сьогодні є актуальною.

Власне сама робота конференції розпочалась із пленарного засідання, на якому учасники заходу обговорювали актуальні питання теорії та практики перекладу. Першою розпочала пленарне засідання професор Олена Вовк. Вона ознайомила широку аудиторію з принципами опрацювання навчальної інформації студентами-філологами у процесі формування комунікативно-когнітивної компетенції. Представлені матеріали викликали серед учасників конференції активну дискусію, а Олена Іванівна отримала нові ідеї для подальших наукових досліджень.

Особливе зацікавлення в учасників конференції викликала  доповідь професора Олени Селіванової про стратегії і тактики перекладу. Жваве обговорення запропонованих результатів дослідження, прикладів, дібраних вченою, створило дружню робочу атмосферу серед науковців на пленарному засіданні.

Варто відзначити, що до уваги учасників конференції також було запропоновано виставку-продаж новинок фахової літератури, підготовлену гостями заходу — представники видавництва «Нова Книга» з Вінниці.

Кафедра теорії та практики перекладу ННІ  іноземних мов