Видавництво «Горобець» за сприяння Українського культурного фонду в межах проєкту «Повертаємо в Україну культурну спадщину» презентує дивовижний стародрук письменства і культури «Реймського Євангелія» в Черкаському національному університеті імені Богдана Хмельницького.

Український культурний Фонд під егідою Міністерства культури України сприяє розвитку національної культури та мистецтва в державі, забезпечує сприятливі умови для розвитку інтелектуального та духовного потенціалу особистості й суспільства, широкий доступ громадян до національного культурного надбання, підтримку культурного розмаїття та інтеграцію української культури у світовий культурний простір. 

Студентам та викладачам ЧНУ буде представлено поліграфічно виконану церковнослов'янську пергаментну копію рукопису доби Середньовіччя «Реймське Євангеліє» (ХІ ст.), що походить із рукописної майстерні, заснованої при Софії Київській. Нині, вже в ХХІ столітті Національний заповідник «Софія Київська» спільно з видавництвом «Горобець» підготували до друку повне видання «Реймського Євангелія». Теперішній раритет належав київській княжні Анні Ярославні та був вивезений нею до Франції (місто Реймс). Його зберігали в міській бібліотеці Реймса — міста, де з давнини коронували французьких королів.

Слід зазначити, що досі в Україні видавалося лише факсимільне видання кириличної частини «Реймського Євангеліє», а презентоване видання складається з двох частин, що становить неподільне ціле. Перша частина вміщує манускрипти обох частин, літерами кириличного та глаголичного алфавітів. Саме у такому вигляді тисячолітня реліквія зберігається у муніципальній бібліотеці міста Реймс. У другій частині міститься наукова складова з результатами сучасного вивчення рукописної пам'ятки українськими науковцями. З особливою вдячністю українці згадують князя Ярослава Мудрого, який любив церковні устави та знаходив рукописних майстрів, що їх відтворювали.

Презентація вже відбулася в низці міст України. Чекаємо всіх охочих у конференц-залі НК № 1 у середу об 11:00.

Довідково:

За часів Київської Русі було створено, написано і надруковано чималу кількість книжок. Це були твори духовні, історичні й державотворчі. Однак, хоч як прикро, з найбагатшої книжкової спадщини Київської Русі збереглося не більше, ніж один відсоток усіх рукописів, створених у князівських скрипторіях. Тому кожний збережений рукопис є не лише цінним історичним джерелом, а й справжнім шедевром української середньовічної культури.

На жаль, переважна більшість українських середньовічних рукописів опинилися далеко від тих центрів, у яких вони були створені. Ці рукописи стали перлинами книжкових зібрань Росії, Білорусії, Польщі, Австрії, Італії та інших країн. Їх старанно оберігають, виставляючи як музейні експонати у вітринах світових культурних скарбниць. Частина з них зберігається в музейних або рукописних фондах і не доступна ані дослідникам, ані простим особам, зацікавленим історією української рукописної книги.

Видавництво «Горобець» за сприяння Українського культурного фонду у межах проєкту «Повертаємо в Україну культурну спадщину» вже вчетверте повертає унікальні пам’ятки літературного процесу Київської Русі ХІІІ–XIV ст. широкому колу читачів, мистецтвознавцям.

Вже побачили світ такі видання: Луцьке Євангеліє XIV ст., Холмське Євангеліє XIV ст., що зберігаються в Російській державній бібліотеці (Москва), Луцький Псалтир 1384 р., зберігається у бібліотеці Лауренціана Медічі (Флоренція, Італія).

 

 

Студентка ННІ української філології та соціальних комунікацій Оксана Сивоконь