30 вересня — Міжнародний день перекладу (International Translation Day), проголошений Міжнародною федерацією перекладачів (FIT), яка проводить святкування в цей день від часу свого заснування в 1953 році.
Щороку Всесвітній день перекладу проходить під певним девізом, який відображає суть програми святкування і спрямований на розвиток міжкультурної спільноти. Девіз 2023 року: «Переклад відкриває багатогранність людства» (Translation Unveils the Many Faces of Humanity).
Одним із заходів, організованих кафедрою теорії та практики перекладу ННІ іноземних мов Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького з нагоди свята, стала зустріч з доцентом кафедри, доктором філологічних наук, відомим перекладачем і перекладознавцем Валерієм Кикотем.
Студенти 4-го курсу, викладачі та всі зацікавлені прослухали лекцію про специфіку поетичного перекладу. Автор познайомив присутніх з власним творчим доробком, розповів про свої книги перекладів американської поезії та поділився з майбутніми перекладачами перекладацьким досвідом у царині художнього та військового перекладу в умовах війни.
http://cdu.edu.ua/news/valerii-kykot-prochytav-lektsiiu-dlia-studentiv-chnu-do-mizhnarodnoho-dnia-perekladiv.html#sigProIdc65a7053c8
Кафедра теорії та практики перекладу